무협물 번역할 때 발음 그대로 하면 안되는 이유 작성자 정보 VSLOT365쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성 작성일 2024.11.28 11:14 컨텐츠 정보 34,678 조회 12 댓글 목록 본문 몰입도가... 관련자료 링크 https://www.kaov.org/bbs/board.php?bo_table=KA_3101&wr_id=6035 47 회 연결 댓글 12 우라니아님의 댓글 우라니아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 16:26 톈마랑 훠션파 정도만 알아보겠네요;;; 쁜숴는 본좌... 겠죠 아마..? 톈마랑 훠션파 정도만 알아보겠네요;;; 쁜숴는 본좌... 겠죠 아마..? 아이테스님의 댓글 아이테스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:14 남궁소소? 남궁소소? 48 럭키포인트 당첨! 남궁소소? 남궁소소? 보즈베일리님의 댓글 보즈베일리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:19 다른건 대충 짐작이 가는데 톈마지얀쉬는 뭘까요 다른건 대충 짐작이 가는데 톈마지얀쉬는 뭘까요 파울루스님의 댓글 파울루스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:50 신해혁명 이후 세계관인가보군요 신해혁명 이후 세계관인가보군요 참스님의 댓글 참스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:54 삼체 입문 최대의 장벽. 삼체 입문 최대의 장벽. 아스톤님의 댓글 아스톤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 18:09 주인공 이름이 롄싱칭인것 같은데, 당장 이거부터 뭔지 모르겠는데요.. 주인공 이름이 롄싱칭인것 같은데, 당장 이거부터 뭔지 모르겠는데요.. 말포이님의 댓글 말포이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:12 화산파는 후아샨파이인데 이거는 중국어를 아는 것도 아니여 모르는 것도 아니여 24 럭키포인트 당첨! 화산파는 후아샨파이인데 이거는 중국어를 아는 것도 아니여 모르는 것도 아니여 올리브깡님의 댓글 올리브깡쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:19 홍콩영화 보는거같아서 재미있는데요? 홍콩영화 보는거같아서 재미있는데요? 록맨님의 댓글 록맨쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:26 ….왜 읽히는거지? ….왜 읽히는거지? 래리디님의 댓글 래리디쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:33 삼국지 등장인물도 원어로 읽으면 뭔가 맛이 확 떨어지더라구요.. 삼국지 등장인물도 원어로 읽으면 뭔가 맛이 확 떨어지더라구요.. 지옥귀왕님의 댓글 지옥귀왕쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:41 이래서인지 고대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 땐 한자음 한국식으로 읽고 현대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 때도 그런식으로 읽던가 아예 한국식 이름으로 전부 개명해버리는 경우도 많더군요. 12 럭키포인트 당첨! 이래서인지 고대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 땐 한자음 한국식으로 읽고 현대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 때도 그런식으로 읽던가 아예 한국식 이름으로 전부 개명해버리는 경우도 많더군요. 베니님의 댓글 베니쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:51 중국/대만 영화/드라마 제목은 좀 번역해줬으면 좋겠습니다 중국/대만 영화/드라마 제목은 좀 번역해줬으면 좋겠습니다 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다. 목록
우라니아님의 댓글 우라니아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 16:26 톈마랑 훠션파 정도만 알아보겠네요;;; 쁜숴는 본좌... 겠죠 아마..? 톈마랑 훠션파 정도만 알아보겠네요;;; 쁜숴는 본좌... 겠죠 아마..?
아이테스님의 댓글 아이테스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:14 남궁소소? 남궁소소? 48 럭키포인트 당첨! 남궁소소? 남궁소소?
보즈베일리님의 댓글 보즈베일리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:19 다른건 대충 짐작이 가는데 톈마지얀쉬는 뭘까요 다른건 대충 짐작이 가는데 톈마지얀쉬는 뭘까요
파울루스님의 댓글 파울루스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:50 신해혁명 이후 세계관인가보군요 신해혁명 이후 세계관인가보군요
참스님의 댓글 참스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 17:54 삼체 입문 최대의 장벽. 삼체 입문 최대의 장벽.
아스톤님의 댓글 아스톤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 18:09 주인공 이름이 롄싱칭인것 같은데, 당장 이거부터 뭔지 모르겠는데요.. 주인공 이름이 롄싱칭인것 같은데, 당장 이거부터 뭔지 모르겠는데요..
말포이님의 댓글 말포이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:12 화산파는 후아샨파이인데 이거는 중국어를 아는 것도 아니여 모르는 것도 아니여 24 럭키포인트 당첨! 화산파는 후아샨파이인데 이거는 중국어를 아는 것도 아니여 모르는 것도 아니여
올리브깡님의 댓글 올리브깡쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:19 홍콩영화 보는거같아서 재미있는데요? 홍콩영화 보는거같아서 재미있는데요?
록맨님의 댓글 록맨쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:26 ….왜 읽히는거지? ….왜 읽히는거지?
래리디님의 댓글 래리디쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:33 삼국지 등장인물도 원어로 읽으면 뭔가 맛이 확 떨어지더라구요.. 삼국지 등장인물도 원어로 읽으면 뭔가 맛이 확 떨어지더라구요..
지옥귀왕님의 댓글 지옥귀왕쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:41 이래서인지 고대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 땐 한자음 한국식으로 읽고 현대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 때도 그런식으로 읽던가 아예 한국식 이름으로 전부 개명해버리는 경우도 많더군요. 12 럭키포인트 당첨! 이래서인지 고대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 땐 한자음 한국식으로 읽고 현대 중국배경 중국컨텐츠 수입할 때도 그런식으로 읽던가 아예 한국식 이름으로 전부 개명해버리는 경우도 많더군요.
베니님의 댓글 베니쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 2024.11.28 19:51 중국/대만 영화/드라마 제목은 좀 번역해줬으면 좋겠습니다 중국/대만 영화/드라마 제목은 좀 번역해줬으면 좋겠습니다